Switzerland. Bern. Bundesplatz.

In the center of the capital city, in front of the parliament house lies the square with 26 fountains, which each represent one of each counties of Switzerland. 2000 bath tubs full of water are pumped daily through the nozzles on the square. It shoots rhythmic, in sync and other times randomly. The water reaches different heights. At first soft, then at full power, going up to 7 meters, which makes the square appear foggy.

Schweiz. Bern. Bundesplatz.

Mitten in der Hauptstadt vor dem Regierungsgebäude, befindet sich das Wasserspiel mit 26 Fontänen, die jeweils die 26 einzelne Kantone repräsentieren. Täglich wird Wasser von 2000 vollen Badewannen durch die Düsen auf dem Platz gepumpt. Mal im Takt, synchron oder nach Zufallsprinzip. Das Wasser spritzt in verschiedene Höhen, zuerst ganz sanft, dann mit voller Power 7m hoch, was den Platz in eine Art Nebel verwandelt.

Bundesplatz. Früher Parkplatz. Heute Spielplatz.

Ursprünglich, damit der Platz nicht so leer wirkt, wurde das Wasserspiel in Erwägung gezogen. Damals konnte man noch nicht ahnen, dass es zum Spielplatz der ganzen Nation wird. Bei warmen Sonnenstrahlen rennen hier Kinder in Badehosen um und durch die Fontänen. Auch Erwachsene, sogar Hunde nehmen an der nassen Erfrischung teil. Durch die lebhafte Aktion und die Freudenschreie vergisst man kurz seine Sorgen und ist voll im Moment. Eine Art von spontaner, passiver Meditation.

Bundesplatz. Previously a parking lot. Today a playground.

The water feature was build with the intention to upgrade the square so it wouldn’t appear so empty. Back then nobody could know that one day it would be the playground of the whole nation. Kids in bathing suits run around and through the fountains on warm sunny days. Even adults and dogs take part in the wet refreshment. Through the lively action and screams of joy one forgets momentarily their worries and is fully present. A kind of spontaneous, passive meditation.

H2O - eine Formel, die Leben spendet und verbindet.

Familien, junge Leute und Touristen sind um das Wasserspiel versammelt, alle lächeln, nehmen sich gegenseitig wahr. Die Kinder sind hier die Spitzenreiter. Sie kennen keine Barrieren und nehmen ganz locker Kontakt untereinander auf. Extrem erfirschend und inspirierend!

H2O - a formula which provides life and connects.

Families, young people and tourists stand around the fountains. All smile in appreciation of each other. But the kids are ahead of the adults! They don’t know any barriers and get easily in touch with other kids. Very refreshing and inspiring.

David hinter der Kamera

Ich bin Tagträumer, angezogen von Bildern, die mich aus der Realität ziehen, mich zum Träumen einladen. Vor sehr langer Zeit benutzte ich andere Mittel, um abzutauchen. Doch die Jagd nach immer neuen Motiven ist viel besser! Man findet mich nicht nur hinter der Kamera, sondern auch davor, in bewegten Bildern. Alles dreht sich bei mir um die Kamera! Oder besser: Ich drehe mich um die Kamera. Meine Vision ist es zum Tagträumen einzuladen, sei es auch nur für ein paar Sekunden

David behind the camera

I'm a daydreamer drawn to pictures which pull me out of reality and invite me to dream. Long time ago I used other means in order to escape reality. But the hunt after motives is much better! You can not only find me behind the camera, but also in front of it (movies). Everything in my life is about the camera. To invite the viewer to daydream, is my vision. If only briefly, that would suffice.

Erfrischung To-Go

Logisch, dass alle, die in den Fontänen tanzen, durch sie rennen oder nur am Rande stehen, werden voll nass und quicklebendig dabei.Selbst die noch trocken gebliebenen Beobachter, werden hier mit der puren Lebensfreude erfrischt. Man kann sie mit allen Sinnen und tief in der Seele wahrnehmen. Diese Art der erquickenden Freude bleibt viel länger haften, als die der kühlen Nässe.

Refreshment To-Go

Obviously, all those who dance in the fountains, run through or stand around them, get refreshed through water. Also the observers get refreshed! Not through water, but rather through all senses with pure joy, visually and audibly. This kind of joy sticks longer than the pleasure of the cool water.

Bundesplatz Bern Wasserspiel Mihalka Shop